مداد، رسانه آنلاین مونترال

تبلیغات
 

وضعیت اعتراضات و سرکوب مردم توسط حکومت ایران از نگاه توماج صالحی، خواننده رپ ایرانی

نهایت تیزهوش، خبرنگار CBC، این گفتگو را چند روزی قبل از دستگیری توماج صالحی انجام داد. گفتگویی که نگاه و تحلیل توماج را از وضعیت موجود کشور و جایگاه جمهوری اسلامی نشان می‌دهد.

«مداد» تلاش کرد تا در اولین فرصت ممکن، این مطلب را ترجمه و در اختیار خوانندگان خود قرار دهد که خبرنگار CBC جهت رساندن صدای توماج به مردم، ویدئوی کامل گفتگو را شخصاً منتشر نمود. به همین دلیل مداد دیگر دلیلی برای انتشار متن فارسی‌شده‌ی مقاله‌ی CBC نیافت.

اما اقدام نکوهش‌شده‌ی امروز باشگاه خبرنگاران جوان در انتشار ویدئوی شکنجه و اعتراف‌گیری اجباری از توماج که توسط همه بایکوت شده، ما را بر آن داشت تا ترجمه‌ی آزادی از مقاله‌ی CBC و پیدئوی کامل گفتگو را منتشر کنیم. توجه کنید که این متن برای خواننده‌ی کانادایی نوشته شده است.

تبلیغات: برای کسب اطلاعات بیشتر روی هر پوستر کلیک کنید

گروه املاک OneClickHome مهدی یزدی و حمید سام  

ویدئوی کامل گفتگو در انتهای متن

توماج صالحی به‌عنوان یکی از محبوب‌ترین خواننده‌های رپ ایران، از ماه گذشته که اعتراض‌ها علیه نظام جمهوری اسلامی آغاز شد، سعی کرده با استفاده از ابزارهای فنی (وی‌پی‌ان‌ها) سانسور اینترنتی را دور زده و نسبت به پخش موسیقی و آهنگ خود که مخالف رژیم ایران است، اقدام کند.

او با صدها هزار دنبال کننده در توئیتر و یوتیوب، از اشعار خود برای انتقاد آشکار از رژیم استفاده کرده و خشم اجتماع را در مورد نحوه اداره ایران از زمان انقلاب ۱۹۷۹ نشان می‌دهد.

اعتراضات مرمی در ایران در ماه سپتامبر پس از مرگ مهسا امینی دختر ۲۲ ساله که به اتهام نقض قوانین ایران مبنی بر الزام زنان به حجاب در اماکن عمومی توسط پلیس اخلاق (گشت ارشاد) در تهران دستگیر شد، آغاز شده است.

درحالی‌که هزاران تن از جوانان و کارگران صنعت نفت و پتروشیمی تحت فشار قرارگرفته‌اند، رژیم ایران به خشونت شدید متوسل شده و با کشتار و ضرب و جرح معترضان سعی در خاموش کردن این ناآرامی‌ها و اعتراض‌ها دارد.

در این میان رسانه‌های اجتماعی مملو از فیلم‌هایی است که نیروهای امنیتی و مأموران لباس شخصی رژیم جمهوری اسلامی به‌طرز‌وحشیانه‌ای با زنان، مردان، دانش‌آموزان، دانشجویان جوان و حتی افراد مسن برخورد کرده و به سرکوب می‌پردازند.

علاوه بر این خشونت‌ها و سرکوب فیزیکی، به گفته گروه‌های نظارت اینترنتی، مقامات به سرعت به محدود کردن اینترنت روی آورده‌ تا از این طریق از پخش ویدئوها و اطلاعات و ارتباط معترضان برای برنامه‌ریزی تجمعات جلوگیری کنند. به گفته گروه‌های حقوق دیجیتال، حکومت جمهوری اسلامی از طریق دو روش قطع کردن اینترنت و شناسایی افراد در تجمعات، در تلاش برای سرکوب اعتراضات است.

این خواننده رپ که با نام کوچکش، توماج شناخته می‌شود، از سختی فیلم‌برداری از اعتراضات گفته و اینکه با این کار فیلم‌بردار خود را هدف نیروهای رژیم قرار می‌دهد. وی توضیح داد به لطف تیم اطرافش و با استفاده از شبکه‌های خصوصی مجازی یا همان VPN‌ها، توانسته برای این مصاحبه ارتباط برقرار کند. این وی‌پی‌ان‌ها به بسیاری از ایرانیان اجازه می‌دهد تا سانسور ایجادشده توسط رژیم را دور زده و سعی کنند اطلاعات را به یکدیگر و دنیای خارج برسانند.

توماج معتقد است جنبش اعتراضی ایران رشد کرده و گسترش پیدا خواهد کرد. در واقع اعتراضات مردمی که با مرگ مهسا امینی آغاز شد به جنبشی بدل شده که با توجه به فساد، بی‌کاری، تورم و تشکیلات متعصب مذهبی خواستار تغییر رژیم است.

مقامات ایرانی، از جمله آیت‌الله علی خامنه‌ای، رهبر جمهوری اسلامی، بدون ارائه مدرک، آمریکا و اسرائیل را توطئه‌گرهایی قلمداد کرده که برای بی‌ثبات کردن ایران تلاش می‌کنند و مقصر این ناآرامی‌ها هستند. برآوردهای گروه فعالان حقوق بشر در ایران حاکی از آن است که بیش از ۲۶۰ معترض از جمله بیش از ۳۵ کودک کشته‌شده‌ و حدود ۱۴ هزار نفر دستگیرشده‌اند. با توجه به چالش‌هایی که برای خروج اطلاعات از ایران وجود دارد، بسیاری از افراد آمار را بسیار بیشتر این فرض می‌کنند.

به گفته توماج، آنچه که مخاطبان خارجی از طریق شبکه‌های اجتماعی می‌بینند، تنها گوشه‌ای کوچک از جنایات رژیم است و به جرئت می‌توان گفت اعتراضات واقعاً گسترده‌تر از آن است.

مهسا علیمردانی، محقق اینترنت مستقر در لندن، وجود خشونت در ایران را همیشه با قطعی اینترنت یا حداقل اختلالات شدید همراه دانسته است.

به گفته گروه‌های حقوقی، سرکوب نیروهای امنیتی به ویژه در استان‌های اقلیت‌های قومی شدید بوده و این روند از ابتدای این حکومت اسلامی وجود داشته است و این استان‌ها همیشه نسبت به آن معرض بوده‌اند.

علیمردانی که بر آزادی بیان و دسترسی به اطلاعات آنلاین در ایران تمرکز دارد، اعلام کرد شبکه اینترنت این کشور در ماه جاری تقریباً به‌طور‌کامل بسته شده است. به گفته وی: «بیشتر اپراتورهای تلفن همراه در طول این اعتراضات در طول روز و اوج تجمعات (بین ساعت چهار بعدازظهر تا ساعت یک بامداد) با اختلال مواجه بوده و اینترنت‌هایشان قطع بوده و پهنای باند خانگی نیز گاهی اوقات با مشکل مواجه می‌شده است. البته ما شاهد قطعی‌های شدیدتر و طولانی‌تر منطقه‌ای اینترنت و اختلالات شدید در استان‌هایی مانند کردستان و سیستان و بلوچستان بوده‌ایم. در این مدت برخی از هولناک‌ترین قتل‌عام‌ها در این استان‌ها اتفاق افتاده است.»

تأیید میزان سرکوب رژیم به دلیل نبود روزنامه‌نگاران خارجی مستقر در داخل ایران، چالش‌برانگیزتر شده است. به گزارش خبرنگاران بدون مرز، ایران یکی از ۱۰ کشور بد جهان در آزادی مطبوعات است که جریان آزاد اطلاعات را به جهان خارج محدود می‌کند.

توماج در مورد سرکوب معترضان ایران گفت: «ما در جایی وحشتناک زندگی می کنیم. شما با مافیایی روبه‌رو هستید که آماده است برای حفظ قدرت، پول و سلاح‌های خود انیان، حیوان و گیاهان را بکشد.»

به گفته ناظران حقوق بشر، ایجاد ترس و ارعاب توسط نیروهای رژیم به هنرمندان کشور نیز کشیده شده است. هنرمندان سعی می‌کنند در مواجهه با فشارها و محدودیت‌های شدید اعمال‌شده توسط رژیم، از طریق هنر رسالت خود را انجام دهند.

این خواننده رپ اعلام کرد از به خطر افتادن جان یا امنیت خود نمی‌ترسد اما نگران است که دستگیری وی روحیه معترضان جوان را تضعیف کند.

 

ویدئوی کامل این گفتگو را ببینید:

 

 

نیازمندیهای مداد
کسب‌وکارهای مونترالی

محمد تائبی، مشاور و بروکر بیمه
محمد تائبی، مشاور و بروکر بیمه
کلینیک دندانپزشکی ویلری، دکتر عندلیبی
دارالترجمه رسمی فرهنگ
مریم رمضانلو، کارشناس وام مسکن
 
رضا نوربخش، نماینده فروش نیسان

«مداد» در چند خط

«مداد»، مجله آنلاین مونترال
مداد یعنی کودکی، صداقت، تلاش تا آخرین لحظه، یعنی هر قدر کوچک‌تر، همان‌قدر باتجربه‌تر

ارتباط با «مداد»:
تلفن: 4387388068
آدرس:
No. 3285 Cavendish Blvd, Apt 355
Montréal, QC
Canada

مداد مسئولیتی درباره صحت آگهی‌ها ندارد

بازنشر فقط به شرط لینک به مطلب اصلی در وب‌سایت مداد

نیازمندی‌های «مداد»، کسب‌وکارهای مونترال

«مداد» در شبکه های اجتماعی

مداد، مجله آنلاین مونترال

آمار بازدید از «مداد»

  • 775
  • 3,740
  • 18,836
  • 90,581
  • 486,894

MÉDAD
Persian E-magazine of Montr
éal

MÉDAD is an Independent, Montreal based, Persian Language E-Magazine.
Using the digital platform, Medad is trying to be the voice of Afghan / Iranian-Montrealers.
Medad Editorial is formed by a group of experienced and independent journalists.

Tel: 4387388068

Address:3285 Cavendish Blvd, #355
Montréal

امیر سام، مشاور املاک